导读 简·阿尔伯德斯顿·科拉琳 (Jane Alberdeston Coralin)第一次来到宾厄姆顿大学是乘坐灰狗巴士,距离她的家乡波多黎各很远,很冷。那是
简·阿尔伯德斯顿·科拉琳 (Jane Alberdeston Coralin)第一次来到宾厄姆顿大学是乘坐灰狗巴士,距离她的家乡波多黎各很远,很冷。
那是 2002 年。她也曾在其他地方生活过:墨西哥城五年,然后在华盛顿特区呆了七年,在那里她受雇于司法部的一个寻求庇护者项目。但在 35 岁的时候,她意外地飞跃,并倾向于她身份的另一个必要组成部分:诗人、讲故事的人和文学界的编织者。
“我有一个方向,我知道我为什么在这里。我知道我想要什么,”Alberdeston Coralin 说,她于 2004 年在宾厄姆顿获得创意写作硕士学位,并于 2007 年获得博士学位。
现在,她又回到了原点,作为英语、普通文学和修辞学的客座讲师返回本学年,同时完成了一部推理小说。这是一个回馈一个促进她作为作家发展的机构的机会;事实上,她在研究生期间合着了一部年轻的成人小说《奇卡斯修女》,同时师从名誉教授玛丽亚·马齐奥蒂·吉兰和杰出教授杰米·里斯顿·科尔伯特。
从那时起,她的作品已在各种选集和期刊上发表,并在大陆和波多黎各进行了她的工作。Alberdeston Coralin 于 2008 年回到波多黎各,在波多黎各阿雷西博大学担任助理教授,教授创意写作和文学。
今年在宾厄姆顿,她正在教授小说写作和一门名为“写作想象空间”的研讨会课程。在后者中,受大流行的启发,她邀请学生这样做:在他们的脑海中想象一个地方,然后从那个环境中写作。
她说:“这是在思考我们是谁,在封锁期间我们是谁,我们变成了什么,还没有到哪里。” “它还考虑了流放、监禁、孤独——所有这些在过去几年中出现的主题。”