“琼浆玉液,名不虚传;九域香馨,一枝独秀。”
中国白酒以酒香渗入千年文化精粹。
酱香型白酒,以酒体醇厚、优雅细腻著称,
《史记》中记载,
建元六年(公元前135年),
汉武帝派遣唐蒙出使南越,
唐蒙喝到南越所产的构酱酒后,
将这种酒带回了长安。
到了明末清初,
匠人们用大曲参与糖化、发酵、蒸馏取酒的工艺日趋成熟,
经过不断的改良,
便有了如今举世闻名的酱香型白酒。
清香型白酒,甘润爽口,余味柔和。
清代中期,
一些烧酒作坊为了提高烧酒的质量,
用锡锅对酒进行冷却。
因为第一锅和第三锅冷却的酒带有部分杂质,
所以只摘取第二次换入锡锅冷却流出的最为纯净的酒,
就得到了绵甜清爽的清香型白酒。
浓香型白酒,香气馥郁,回味悠长,
具有上百年历史的老窖池是浓香型白酒酿制技艺的根基。
老窖池经过长期使用,
窖泥会形成微生物,与酒醅共同发酵。
池中蒸馏出的酒也就有了芬芳浓郁的味道。
如今的白酒犹如中国发给世界的一张飘香的名片,
淋漓尽致地展现出了中华酒文化的魅力和韵味!
英文版
Chinese Baijiu distilling
"Superb liquor, it lives up to its name; a unique fragrance, from this wonderful land."
The aroma of Chinese baijiu has infiltrated the long history of Chinese culture.
Maotai-flavor liquor features a mellow and delicate taste.
It is recorded in history that Han dynasty Emperor Wu dispatched Tang Meng in the sixth year of his reign (135 B.C.) as an envoy to a town in south China.
After drinking the liquor produced there, Tang brought it back to the capital city Chang'an (Today's Xi'an).
In the late Ming and early Qing dynasties (1600-1644), the process of using distiller yeast in saccharification, fermentation and distillation had gradually matured.
After continuous improvement, the world-famous Moutai-flavor baijiu was produced.
Fen-flavor baijiu is refreshing, with soft aftertaste.
In the mid-Qing Dynasty (1728-1820), in order to improve quality, some workshops cooled the liquor in tin pots.
Only the purest liquor cooled in the pot for the second time was kept.
That light-aroma type is called Fen-flavor baijiu.
Luzhou-flavor baijiu has a strong aroma and lingering aftertaste.
Old cellars exceeding a century in age provide the foundations for making Luzhou-flavor baijiu.
The old cellars, after a long time in use, produce a special aroma due to the fermented microorganisms, infusing the distilled liquor.
Today, Chinese baijiu is billed a “business card” of China, vividly showing the charms of China’s drinking culture!
“解码中华文化基因”系列视频
“解码中华文化基因”系列视频面向国内外“Z世代”群体,以60项中国非物质文化遗产为主要内容,讲述非遗背后的故事,每集2分钟,让非遗里的传统文化基因“活起来”。系列视频以竖屏构图适应移动传播,以青春话语诠释非遗内涵,对中华优秀传统文化进行创造性转化和创新性传播。
中国新闻网与中国传媒大学联合出品
出品人:俞岚
总策划:胡芳 孟群
制片人:秦瑜明 吴庆才 齐彬
编创指导:周晓萌 孙洪亮 王婧雯 赵希婧 白晓晴
编创团队:李怡滢 曹航宇 宋依黛 刘佳琪 张竞 谭兰惠 陈中瑞
英文译配:汤璇
英文译审:莫红娥
统筹:王凯 曾鼐